I stayed with Roberto and his mom for 2 nights. They are nice. I spent even more time with his mom than with Roberto. She also like Korean dramas and watches it a lot😃 They have good wifi at his apartment.
Thanks so much for your hospitality and I wish you all the best😊
Recibir a Daria fue una experiencia que me dejó sentimientos encontrados.
Lo que me gustó fue recibirla en mi casa, su organización y lo conversado el sábado en la noche. Aunque fue poco, me contó sus planes de ir a Algarrobo el domingo y algunas experiencias negativas de CS que me permitieron empatizar con ella luego.
El domingo, Daria esperó afuera de mi departamento desde las 18:00h hasta las 22:45h, porque fui con mi madre a una reunión. Cuando volví, sentí que estaba muy molesta, algo que comprendí, por la espera y el cansancio.
Lo que no me gustó fue sentir que no cedió en su molestia y me habló de una forma algo ruda, autoritaria, a pesar de que estuve en contacto, me disculpé y, al llegar, mencioné que la reunión surgió por la muerte del padre de una amiga.
Daria, pienso que ambos debimos haber avisado antes, tú cuando ibas camino a Santiago y yo de la reunión. Tal vez así habríamos evitado ese desencuentro. Creo que es un aprendizaje de comunicación para ambos.
About me
Here history of Couchbot creation and plans for the future...
I stayed with Roberto and his mom for 2 nights. They are nice. I spent even more time with his mom than with Roberto. She also like Korean dramas and watches it a lot😃 They have good wifi at his apartment.
Thanks so much for your hospitality and I wish you all the best😊
Recibir a Daria fue una experiencia que me dejó sentimientos encontrados.
Lo que me gustó fue recibirla en mi casa, su organización y lo conversado el sábado en la noche. Aunque fue poco, me contó sus planes de ir a Algarrobo el domingo y algunas experiencias negativas de CS que me permitieron empatizar con ella luego.
El domingo, Daria esperó afuera de mi departamento desde las 18:00h hasta las 22:45h, porque fui con mi madre a una reunión. Cuando volví, sentí que estaba muy molesta, algo que comprendí, por la espera y el cansancio.
Lo que no me gustó fue sentir que no cedió en su molestia y me habló de una forma algo ruda, autoritaria, a pesar de que estuve en contacto, me disculpé y, al llegar, mencioné que la reunión surgió por la muerte del padre de una amiga.
Daria, pienso que ambos debimos haber avisado antes, tú cuando ibas camino a Santiago y yo de la reunión. Tal vez así habríamos evitado ese desencuentro. Creo que es un aprendizaje de comunicación para ambos.